字词解释:
⑴中夜:半夜。值:碰上……的时候。
⑵觉(jué):睡醒。
⑶繁露:浓重的露水。
⑷临:面对。
⑸西园:指诗人住房西面的菜圃。
⑹东岭:指住处东面的山岭。
⑺泠泠(ling 灵):形容声音清越。
⑻逾(yú 余):更加。
⑼时一喧(xuān 宣):不时叫一声。
⑽倚(y- 乙):斜靠着。
⑾楹(yíng 营):房屋的柱子。
⑿旦:天明、天亮。
⒀言:说。
中夜起望西园值月上背景:
这首五言古诗作于诗人贬谪永州之时。公元810年(元和五年),柳宗元被贬永州的第六个年头。
中夜起望西园值月上赏析:
这首五言古诗作于诗人贬谪永州之时。公元810年(元和五年),柳宗元被贬永州的第六个年头,他终于在潇水西冉溪畔购得一地,经过疏泉穿池,构亭筑屋,终于与农圃为邻住了下来,还自己经营了菜园,甘为永州民。并与一位身份较低的女子结合,生了女儿。《中夜起望西园值月上》当写于在这期间。西园位于作者永州愚溪住宅以西。
这是一个深秋的夜晚。永州的深秋本来气候宜人,但身处异乡的柳宗元却感到寒气阵阵。是夜梦醒时分,正是夜半,四野万籁无声,窗外亮如白昼,适才的梦境仍历历在目。诗人辗转反侧,再也无法入眠,百无聊赖中,连露水滴落的细微声音也听到了,环境非常寂静。露水下降,本来是不易觉察到的,这里用闻,是有意把细腻的感觉显示出来。于是他干脆起床,开户临西园。
来到西园,只见:一轮寒月从东岭升起,清凉月色,照射疏竹,仿佛听到一泓流水穿过竹根,发出泠泠的声响。泠泠两字用得极妙。月上用一个寒字来形容,与下句的泠泠相联系,又与首句的繁露坠有关。露重月光寒,夜已深沉,潇潇疏竹,泠泠水声,点染出一种幽清的意境,令人有夜凉如水之感。在这极为静谧的中夜,再侧耳细听,听得远处传来从石上流出的泉水声,似乎这泉声愈远而愈响,山上的鸟儿有时打破岑寂,偶尔鸣叫一声。
石泉远逾响,看来难以理解,然而这个逾字,却更能显出四野的空旷和寂静。山鸟时而一鸣,固然也反衬出夜的静谧,同时也表明月色的皎洁,竟使山鸟误以为天明而鸣叫。泉响,鸟喧采用可通感的手法,从听觉角度来表达。露月泉鸟这四种意象相互融合,以动衬静,突显了诗人被贬谪后所处环境的空旷寂寞。
面对这幅空旷寂寞的景象,诗人斜倚着柱子,观看,谛听,一直到天明。诗人倚楹至旦的沉思苦闷形象,发人深思。他在这样清绝的景色中沉思直至天边破晓。寂寞将何言一句,可谓此时无言胜有言。寂寞两字透出了心迹,他感到自己复杂的情怀无法用言语来表达。
这首诗,构思新巧,诗人抓住在静夜中听到的各种细微的声响,来进行描写,以有声写无声,表现诗人所处环境的空旷寂寞,从而衬托他谪居中郁悒的情怀,即事成咏,随景寓情。从表面看来,似有自得之趣,而终难如陶渊明、韦应物之超脱。
后世评价:
1.《唐诗镜》:语有景趣,然此等景趣在冥心独悟者领之。
2.《唐诗选脉会通评林》:吴山民曰:觉闻二字,写得境叙(寂)泠冷;就月上说,幻。周珽曰:伤己志之见屈,故对景幽情有未易语人者。
3.《唐风定》:柳与韦同一澹,而音节较亮,气色较鲜,乃微异也。
4.《古唐诗合解》:夜静则石泉虽远而逾响,月明则山鸟有时而一喧,如此清绝之景,令人忘寐,不妨倚柱以至旦。……三首(按指此及《雨后晓行独步至愚溪北池》、《秋晓行南谷经荒村》)即事成咏,随景写情,颇有自得之趣。然毕竟有迁谪二字横于意中,欲如陶、韦之脱,难矣。
柳宗元文学作品