辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口,此诗是一首行旅诗,暗含着作者对人生崇高境界的追求。本文辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口由高教网教育编辑收集整理,希望大家喜欢!
导读:
这是作者年轻时做官路过涂口作的一首五言古诗。其原文如下:
辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口
陶渊明
闲居三十载,遂与尘事冥。
诗书敦宿好,林园无世情。
如何舍此去,遥遥至西荆!
叩枻新秋月,临流别友生。
凉风起将夕,夜景湛虚明。
昭昭天宇阔,皛皛川上平。
怀役不遑寐,中宵尚孤征。
商歌非吾事,依依在耦耕。
投冠旋旧墟,不为好爵萦。
养真衡茅下,庶以善自名。
辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口翻译:
在家乡闲居住三十多年,因此与尘世间互不相通。
读诗书加深我平生志趣,田园里山野间绝无俗情。
为什么离这里出去做宫,路迢迢冒风尘来到西荆?
新秋月升起时荡起船桨,在水边暂分手告别友朋。
风习习吹凉意已近黄昏,月光光照天庭澄清透明。
银辉耀天高远无边无际,光坟洁江面阔水平如镜。
心惦记这差役不能入睡,半夜里孤单单还得远征。
我怎能学宁戚悲歌求官,情依依难舍弃隐居躬耕。
下决心抛鸟纱返回故里,高爵位厚体禄也不动情。
养性情修真意甘居茅舍,或许能凭借此以善自称。
辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口字词解释:
(1)赴假:犹今言销假,谓假满赴职。江陵:当时的荆州镇地,在今湖北省江陵县。涂口:地名,在今湖北省安陆县境内。
(2)三十载:诗人二十九岁开始出仕任江州祭酒,三十载是举其成数。尘事:指世俗之事。冥:冥漠,隔绝。
(3)敦:厚。这里用作动词,即加厚,增加。宿好:昔日的爱好。宿:宿昔,平素。世情:世俗之情。
(4)如何:为何。舍此:指放弃田园生活。西荆:逮本作南荆,今从《文选)改。西荆指荆州,治所在湖北江陵,因其地处京城建康(今南京市)之西,故称西荆。
(5)叩:敲,击。楪(yì曳):船舷。《楚辞·九歌·湘君):佳耀兮兰楪。王逸注:楪,船旁板也。临流:在水边。友生:朋友。《诗经·小雅·棠棣》:虽有兄弟,不如友生。?
(6)将夕:将近傍晚。湛(zhàn战):澄清,清澈。虚明:空阔明亮。
(7)昭昭:光明,明亮。皛(xiǎo小,又读jiǎo皎):洁白光明的样子。川上平:指江面平静。
(8)怀役:犹言负役,身负行役。不遑(huáng皇):不暇,没有工夫。中宵:半夜。独征:独自远行。
(9)商歌:指自荐求官。屈原《离骚》:‘宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。王逸注:该,备也。宁戚修德不用,退而商贾。宿齐东门外,桓公夜出,宁戚方饭牛,叩角而商歌,桓公闻之知其贤,举用为客卿,备辅佐也。商:声调名,音悲凉。商歌非我事:意谓像宁戚那样热心于求官,不是我所愿意做的事。依依:依恋、留恋的样子。耦(ǒu偶)耕:两人并肩而耕。这里指隐居躬耕。《论语·微子》:长沮、桀溺耦而耕。长沮、粱溺代指两位隐士。
(10)投冠:抛弃官帽,即弃官,旋:返回。旧墟:这里指故乡旧居。好爵:指高官厚禄。索:
缠绕,束缚。
(11)养真:养性修真,保持真朴的本性。衡茅:指简陋的住房。衡:同横,即横木为门。茅:茅屋。庶:庶几。差不多。这里有希望的意思。
辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口