George Woolf: What? Let him catch me on the backstretch? You know, you're not the only one who knows this horse.
乔治·沃尔芙:什么?让他在非终点直道赶上我?你知道,你不是唯一了解这匹马的人。
4、(George has awoken Red after loosing a fight)
(在输了一场比赛后乔治唤醒雷德)
Red Pollard: I lost?
雷德·波勒德:我输了?
George Woolf: No, you clobbered him.
乔治·沃尔芙:不,你把他打败了。
5、Red Pollard: I'm fine George. I don't need your help and I sure as shit don't need your charity. Leave me alone.
雷德·波勒德:我很好,乔治。我不需要你的帮助,很确定不需要你的怜悯。不要管我吧。
6、If your dream was big enough and you had the guts to follow it, there was truly a fortune to be made.
如果你的梦想足够远大,你又有勇气去追随它,财富便唾手可得。
7、It was a land of opportunity.
那是片充满机遇的土地。
8、If you bring him head to head with that other horse and he looks him in the eye .This is no way he loses that race . You just hold him to that final turn and let him get a good look at the Admiral.Then let him go. It’s not in his feet ,George . It’s right here.