临江仙秦观赏析翻译

诗句大全2018-10-09才子老师

临江仙秦观赏析翻译是北宋文学家苏门四学士之一的秦观的作品,临江仙是比较常见的词牌名之一,秦观的这首临江仙全名是《临江仙·千里潇湘挼蓝浦》,这首词是写秦观被贬郴州时,回忆起昔日曾经潇湘的感受。
临江仙秦观赏析翻译
原文:
临江仙
秦观
千里潇湘挼蓝浦,兰桡昔日曾经。月高风定露华清。微波澄不动,冷浸一天星。
独倚危樯情悄悄,遥闻妃瑟泠泠。新声含尽古今情。曲终人不见,江上数峰青。


临江仙翻译:
千里潇湘之上,渡口水色青青,屈原的兰舟曾驶过。明月高挂中天,清风渐渐停息,玉露清莹,微波不兴,漫天星斗映寒水。
独倚高高桅杆,心中无限忧思,远远传来凄清的瑟声,低低诉说着千古幽情。一曲终罢人不见,江上青峰孤耸。


临江仙字词解释:
①《临江仙》:词牌。双调小令,唐教坊曲。上下片各有三处平韵,五十八字。柳永演为慢词,上片五处平韵,下片六处平韵,共九十三字。
②挼(ruó)蓝:形容江水的清澈。挼蓝,古代按取蓝草汁以取青色,同揉蓝。黄庭坚《同世弼韵作寄伯氏在济南兼呈六舅祠部学士》:山光扫黛水挼蓝,闻说樽前惬笑谈。
③兰桡(raó):兰舟,船的美称。桡,桨,借代为船。庾信《奉和泛江》:锦缆回沙碛,兰桡避荻洲。
④冷浸一天星:语本五代欧阳炯《西江月》:月映长江秋水,分明冷浸星河。
⑤危樯(qiáng):高高的桅杆。危,高。杜甫《旅夜书怀》:细草微风岸,危樯独夜舟。
⑥遥闻妃瑟泠泠:听到远处湘灵鼓瑟的声音。妃瑟,《楚辞·远游》:使湘灵鼓瑟兮,令海若舞冯夷。《后汉书·马融传》注:湘灵,舜妃,溺于湘水,为湘夫人。
⑦曲终二句:用唐钱起《省试湘灵鼓瑟》诗成句。


临江仙背景:

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换