英译汉(English-ChineseTranslation)部分采用一篇300词左右的短文,要求考生将文中划线的五个句子译成汉语,译文须忠实原文,语言通顺、流畅。
4)写作
写作(Writing)部分测试考生用英语进行书面表达的能力,满分为30分,考试时间为30分钟。写作部分选用考生所熟悉的题材,考生根据规定的题目和所提供的提纲、情景、图片或图表等,写出一篇120词左右的短文。作文要求思想表达准确、意义连贯、无严重语法错误。
3.选材原则
命题的材料均选自英文原版材料,包括报刊、杂志、书籍、学术期刊等。选材的原则是:
1)题材广泛,包括人文科学、社会科学、自然科学等领域,但所涉及的背景知识应为学生所了解或已在文章中提供;
2)体裁多样,包括记叙文、说明文、议论文等;
3)阅读篇章难度适中,综合测试的篇章难度略低。
三、专升本英语考试考查的语言技能及要求
1.阅读理解
阅读理解部分考查学生通过阅读获取书面信息的能力,包括理解主旨大意、重要事实和细节、隐含意义、判断作者的观点和态度等。阅读理解部分考查的技能是:
1)辨别理解中心思想和重要细节
A.理解明确表达的概念或细节;
B.理解隐含的概念或细节(如总结、判断、推论等);
C.通过判断句子的交际功能(如请求、拒绝、命令等)来理解文章意思;
D.理解文章的中心思想(如找出能概括全文的要点等);
E.理解作者的观点和态度;
2)运用语言技能理解文章
A.理解词语(如根据上下文猜测词和短语的意思);
B.理解句间关系(如比较、原因、结果、程度、目的等);
C.理解篇章(如运用词汇及语法衔接手段来理解各部分之间的关系)。
2.综合测试
综合测试部分考查考生在各个层面上的语言理解能力及语言运用能力。综合测试部分考查的技能是: