鹧鸪天贺铸阅读答案翻译赏析

诗句大全2018-10-09三水老师

鹧鸪天贺铸阅读答案翻译赏析,这是北宋词人贺铸为悼念亡妻赵氏所创作的一首词作,整首词写得很沉痛,十分感人,是悼亡诗歌中不可多得的名篇。
鹧鸪天贺铸阅读答案翻译赏析
原文:
鹧鸪天·重过阊门万事非
重过阊门万事非,同来何事不同归?梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。
原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣?

鹧鸪天·重过阊门万事非字词解释:
⑴鹧鸪天:词牌名。因此词有梧桐半死清霜后句,贺铸又名之为半死桐。
⑵阊(chāng)门:苏州城西门,此处代指苏州。
⑶何事:为什么。
⑷梧桐半死:枚乘《七发》中说,龙门有桐,其根半生半死(一说此桐为连理枝,其中一枝已亡,一枝犹在),斫以制琴,声音为天下之至悲,这里用来比拟丧偶之痛。清霜后:秋天,此指年老。
⑸原上草二句,形容人生短促,如草上露水易干。语出《薤露》露晞明朝更复落,人死一去何时归。晞:(xī)干。
⑹旧栖:旧居,指生者所居处。新垅:新坟,指死者葬所。

鹧鸪天·重过阊门万事非翻译:
再次来到苏州,只觉得万事皆非。曾与我同来的妻子为何不能与我同归呢?我好像是遭到霜打的梧桐,半生半死;又似白头失伴的鸳鸯,孤独倦飞。
原野上,绿草上的露珠刚刚被晒干。我流连于旧日同栖的居室,又徘徊于垄上的新坟。躺在空荡荡的床上,听着窗外的凄风苦雨,平添几多愁绪。今后还有谁再为我深夜挑灯缝补衣衫!

鹧鸪天·重过阊门万事非阅读答案:
试题:
1.这首词上片的后两句主要运用了什么表现手法?请结合词句进行赏析。
2.这首词表达了作者怎样的情感?请结合下片作简要分析。
答案:
1.比喻,窗前的梧桐在经历了清霜之后已经枝叶凋零,生意索然;而池中原先那对比翼双飞的白头鸳鸯如今也只剩下孤零零的一只,它肯定也经历了失伴之苦吧!以梧桐半死和鸳鸯失伴为喻,将自己丧偶之痛和老来孤独之境表现得格外悲凉。
2.这首词表达了作者对亡妻的深厚感情和无限思念。原上草,露初晞,借景抒情,既实写坟场之杂草凄凄景象,又暗示妻子逝世不久,感叹人生短暂,以引发下句旧栖新垅两依依的深情。最后两句通过细节描写来写人。作者躺在妻子曾睡过的床上,聆听着南窗的夜雨,遥想当年妻子在深夜里为自己补衣的情形,沉痛地表达了对夫妻患难与共、相濡以沫之情的深切怀念。

鹧鸪天·重过阊门万事非创作背景:

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换