字词解释:
①北首,向北。
②燕,今北京市,时为辽国都城。
③原,原野。
④辛夷,木笔花,又叫迎春花。
春风王安石赏析:
这首诗写于出使辽国途中,诗人用非常含蓄的语言,表达了对原属祖国的山川之深厚感情,蕴藏着诗人收复国土的理想。
首联破题,一○六○年春天,诗人踏上原属于祖国领土的辽国土地,却似乎感到魄来到了旧山河,没有一丝脚踏异国的感觉。李壁在《王荆文公诗笺注》中说经理(收复)燕山之意,已见此句。这究竟是从什么地方看出来的呢?从得和旧两个字看出,得是得到,旧是旧有的省略,即原有。待从头收拾旧山河,朝天阙,此时已经在诗人思想上形成。且复穹庐(辽国)拜,会向藁街逢(敌国终将被灭),胡运何须问,赫日自当中,诗人一边纵马前行,一边这样想。
颔、颈两联写景,刻画细腻精致。颔联写远景:透过一片树林,只见阳光洒在江面上,浮光跃金(范仲淹《岳阳楼记》),田野上烧荒冒起的烟尘正冉冉升起,在天空中蔓延开来。从句式上来看,这一联和英雄无觅孙仲谋处,多情应笑我一样是倒装。正常的句式应是树外阳浮沧江水,原头野火烟尘涨,这是为了对仗而倒装。颈联写近景:在春风的吹拂下,柳树绽出了新芽,漠漠轻黄惹嫩条,一枝还引万枝生;在润物细无声的春雨的滋润下,田野也披上了新装,更显得碧芜平野旷。
在对旧山川一番描绘后,诗人以不见迎春花作结,颇有回味。他似乎在提醒本人,现在脚踏的还是异国的土地,尽管看似家乡,但毕竟不是家乡呵!
个人资料:
王安石(10211086),字介甫,晚号半山,抚州临川(今江西抚州)人。1042年(庆历二年)进士。1058年(嘉祐三年)上万言书,提出变法主张。1069年(宋神宗熙宁二年)任参知政事,推行新法。次年拜同中书门下平章事。1074年(熙宁七年)罢相,次年复任宰相;1076年(熙宁九年)再次罢相,退居江宁(今江苏南京)半山园,封舒国公,不久改封荆,世称荆公。卒谥文。执政期间,曾与其子王雱及吕惠卿等注释《诗经》、《尚书》、《周官》,时称《三经新义》。其文雄健峭拔,为唐宋八大家之一;诗歌遒劲清新。所著《字说》、《钟山一日录》等,多已散佚。今存《王临川集》、《临川集拾遗》,后人辑有《周官新义》、《诗义钩沉》等。