翻译:
我亲自种植黄柑二百株,春天到来时枝叶青翠,城西北隅一派碧绿。
我像屈原一样喜爱这天生的美树,不学李衡那样把柑树当作木奴来谋利。
多少年才能闻到那像喷雪般白色的花香?又是谁来摘下那像垂珠般的果实呢?
如果让我等到柑树成林的那一天,它的美味还能够让我这个老叟滋养受益。
柳州城西北隅种柑树字词解释:
⑴柳州:今属广西。柳宗元曾任柳州刺史。隅(yú):角落。甘:即柑,橘类的一种。
⑵黄甘:即黄柑。柑的一种。汉司马相如《上林赋》郭璞注:黄甘,橘属而味精。
⑶城隅:城角。多指城根偏僻空旷处。《诗经·邶风·静女》:静女其姝,俟我于城隅。
⑷楚客:指战国时楚国大诗人屈原。屈原爱橘,曾作《橘颂》,对桔树的美质作了热情的赞颂。皇树:即橘树。
⑸木奴:指柑橘的果实。唐元稹《酬乐天东南行》诗:绿粽新菱实,金丸小木奴。不学句:说的是李衡种柑谋利的事。据《水经注·沅水》载,三国时荆州人李衡为吴丹阳太守,曾遣人于武陵(今湖南常德县)龙阳洲种柑千株,临死时对他的儿子说:我在州里有千头木奴,可以足用。他把柑树当作奴仆一样,可以谋利,所以称为木奴。这句话是从反面说。
⑹喷雪:形容白花怒绽。
⑺垂珠:悬挂的珠串。这里比喻柑果。
⑻坐待:渐渐地等待。宋苏轼《滕县时同年西园》诗:人皆种榆柳,坐待十亩阴。
⑼滋味:美味。《吕氏春秋·适音》:口之情欲滋味。[
柳州城西北隅种柑树背景:
柳宗元于唐宪宗元和十年(815年)被贬柳州任刺史,至元和十四年(819年)病逝于柳州刺史任上,在柳州一共待了四年。此诗即作于贬官柳州时期。
柳州城西北隅种柑树赏析:
苏东坡曾说柳宗元的诗歌外枯而中膏,似淡而实美(《东坡题跋》卷二),能做到寄至味于淡泊(《书黄子思诗集后》)。此诗正是这样一首好诗。
诗题点明写作时间是在贬官柳州时期。诗的内容是抒发种柑树的感想。开头用叙事语泛泛写来:手种黄柑二百株,春来新叶遍城隅。首句特别点明手种和株数,可见诗人对柑树的喜爱和重视。次句用新字来形容柑叶的嫩绿,用遍字来形容柑叶的繁盛,不仅状物候时态,融和骀荡,如在目前,而且把诗人逐树观赏、遍览城隅的兴致暗暗点出。
关于自己对柑橘树怀有如此深情的原因,诗人这样说:方同楚客怜皇树,不学荆州利木奴。原来他爱柑橘是因为读楚客屈原的《橘颂》引起了雅兴,而不是像三国时丹阳太守李衡那样,想通过种橘来发家致富,给子孙留点财产。(事见《太平御览》果部三引《襄阳记》)心交古贤,寄情橘树,悠然自得,不慕荣利,诗人的心地是很淡泊的。然而透过外表的淡泊,正可以窥见诗人内心的波澜。屈原当年爱橘、怜橘,认为橘树具有闭心自慎,终不过失和秉德无私的品质,曾作颂以自勉。今天自己秉德无私,却远谪炎荒,此情此心,无人可表。只有这些不会说话的柑橘树,才是自己的知音。这一联的对偶用反对而不用正对,把自己复杂的思想感情分别灌注到两个含意相反的典故中去,既做到形式上的对称,又做到内容上的婉转曲达,并能引起内在的对比联想,读来令人感到深文蕴蔚,余味曲包。
接着,诗人从幼小的柑树,远想到它的开花结实:几岁开花闻喷雪,何人摘实见垂珠?几岁、何人都上承怜字来。怜之深,所以望之切。由于柑树已经成了诗人身边唯一的知音,所以愈写他对于柑树的怜深望切,就愈能表现出他的高情逸致,表现出他在尽力忘怀世情。这一联用喷雪形容柑树开花,下一个闻字,把喷雪奇观与柑橘花飘香一笔写出,渲染出一种热闹的气氛;用垂珠形容累累硕果,展现了一个充满希望的前景。但这毕竟出于想象。从想象回到现实,热闹的气氛恰恰反衬出眼前的孤寂。这两句的言外之意是:难道自己真的要在这里待到柑橘开花结果的一天吗?
尾联本可以顺势直道胸臆,抒发感慨,然而诗人仍以平缓的语调故作达观语:若教坐待成林日,滋味还堪养老夫。字面的意思是说:如果让我等到柑树成林的时候,它的果实滋味还能够供养我这个老人的。但这是托词,实际上的意思是感伤自己迁谪时日已久,唯恐延续到黄柑成林,自己还能亲尝。
这首诗的整个语调都是平缓的,而在平缓的语调后面,却隐藏着诗人一颗不平静的心。这是形成外枯中膏,似淡而实美的艺术风格的重要原因。其妙处,借用欧阳修的话来说,叫做初如食橄榄,真味久愈在(《欧阳文忠公集》卷二)。全诗言淡意远,韵味深厚。
柳州城西北隅种柑树