思帝乡 韦庄_思帝乡·春日游 译文

诗句大全2018-10-09李一老师

思帝乡 韦庄,主要描写一位纯情少女郊游时喜欢上一个风流少男,想嫁人的一首质朴的词。本文由高教网教育编辑收集整理,希望大家喜欢!
思帝乡 韦庄_思帝乡·春日游 译文
思帝乡
韦庄
春日游,杏花吹满头。
陌上谁家年少,足风流。
妾拟将身嫁与,一生休。
纵被无情弃,不能羞。字词解释:
足:足够,十分。
一生休:直到生命尽头。
纵被两句:即使被遗弃,也不能羞愧后悔。翻译:
春天杏花开时外出春游,在路上遇见风流的少年男子。我能嫁给他,一生满足了,即使被他抛弃,也羞愧无悔。赏析:
作者以白描手法,清新明朗的笔触,勾出了一位天真烂漫、热烈追求爱情的少女形象。这首词语言质朴多情韵,无辞藻堆砌现象,却有浓郁的民歌风味。在花间词中独具一格。
这首词语言浅显,主题也比较明确,抒写了一位女子在婚姻生活上要求自由选择的强烈愿望,体现了在当时社会条件下,女子对爱情狂热而大胆的追求精神。前三句写女子心目中的风流少年。中间一句"杏花吹满头"是关捩,杏花既与"春日游"之"春"字呼应,"吹满头"则直接将人物引出,并同时映衬了游春者的风流。 "妾拟将身嫁与,一生休",乃是在一见钟情基础上作出的大胆决定。末二句是进一步的说法:为求所爱,甘冒风险。可见这位女子执意追求的是两情相悦的境界。 此词与白居易《井底引银瓶》近似。白诗云: 妾弄青梅倚短墙,君骑白马傍垂杨。墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。 接下去写女子被抛弃后的心情:"今日悲羞归不得",并告诫说:"寄言痴少人家语,慎勿将身轻许人。" 将白诗与韦词对比,其精神境界还是有相当距离的。作者简介:

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换