And dreams were made and used and wasted
一个个的梦想被创造,被荒废
There was no ransom to be paid
不用付出代价
No song unsung, no wine untasted
无歌不唱,无酒不尝
But the tigers come at night
然而不幸在那晚不期而至
With their voices soft as thunder
声如闷雷滚滚而来
As they tear your hope apart
它活生生地撕碎了你的梦想
And they turn your dream to shame
将梦想变成了无尽的懊悔
But there are dreams that cannot be
总有些梦想永远无法成真
And there are storms we cannot weather
总有些暴风雨会将人摧毁
I had a dream my life would be
我曾有梦,梦想我的美丽人生
So different from this hell I'm living
与现在的人间地狱截然不同
So different now from what it seemed
谁会料到命运如此无常
Now life has killed the dream I dreamed.
现实,击碎了我的梦
《lovely ladies》and 《master of the house》
《who am i》
M'sieur le Mayor(Jean Valjean) 得知有人被当作他,而被捕受罚时,他扪心自问。最终出庭作证,道出自己的真相。
Who am I?