约翰,我是个荒谬的人,却被你的热情和对友谊的忠贞拯救了。
The problems of your past are your business. The problems of your future are my privilege.
你的过去我不愿过问,那是你的事情;你的未来我希望参与,这是我的荣幸。
To the very best of times, John.
致那些最好的时光,约翰。
Ladies and gentlemen, family and friends, and...um, others:
女士们先生们,家人们朋友们,还有……其他人:
John Watson. My friend John Watson. John... When John first broached the subject of being Best Man, I was confused.
约翰·华生,我的朋友,约翰·华生。约翰……约翰提出让我做伴郎的时候,我很困惑。
I confess at first I didn’t realize he was asking me, when finally I understood I expressed to him that I was both flattered and surprised. I nonetheless promised that I would do my very best to accomplish a task which was, for me, as demanding and difficult as any I had ever contemplated. Additionally, I thanked him for the trust he placed in me and indicated that I was, in some ways, very close to being moved by it.