Then lo and behold, someone spills all the beans.
无巧不成书啊 谁是布鲁克?
How utterly convenient. Who is Brook?
算了吧 凯蒂
Oh, come on, Kitty,
没人会相信电话里的声音
no-one trusts the voice at the end of a phone.
咖啡店那些小会面
All those little meetings in cafes,
酒店房间里
those sessions in the hotel room
他向你的录音笔窃窃私语
when he gabbled into your Dictaphone.
你凭什么相信了他?
How do you know that you can trust him?
他平空出现 双手奉上传说中的圣杯
A man turns up with the Holy Grail in his pockets.
他的证据在哪里?
What were his credentials?
亲爱的 他们没有现磨咖啡了
Darling, they didn't have any ground coffee,
所以我买了一般的
so I just got normal.
你说过他们找不到我
You said that they wouldn't find me here,
你说我在这很安全
you said that I'd be safe here.
你是安全的
You are safe.
理查德 我是目击者
Richard, I'm a witness,
他们不敢当着目击者伤害你