日本网民评价中国高铁,中国高铁线路图(9)

今日资讯2018-10-27才子老师


高铁蚕食了中国航空业利润-这是一个好消息
One of the main reasons to build high speed rail in California is to lure passengers away from airlines, which spew huge amounts of CO2 into the atmosphere, and put them onto bullet trains powered by renewable electricity. All over the world we’ve seen how riders will make the shift from planes to trains once given the choice, andmore news from Chinaproves it again: 在加州建高铁的一个主要原因就是从航空分流一部分旅客,航空会向大气排放大量的二氧化碳,然后让这些人登上由可再生电力驱动的高速列车里。全世界范围我们看到,一旦有选择,人们如何从飞机转向火车。来自中国的一个消息又一次证实了这点 China Southern Airlines is the latest Chinese airline to post miserable year-end 2013 results. Net profit dropped 24 percent to 1.99 billion yuan ($321 million), and operating profit fell 70 percent. China Southern Airlines joins Air China, where net profit dropped 32 percent in 2013, and China Eastern Airlines, where it fell by 25 percent. High oil prices, as well as increased competition from low-cost carriers and each other, have taken a toll. But, as each airline has recently acknowledged, so has China’s massive and growing high-speed rail system. 中国南方航空公司是中国最后一个公布其2013年那悲惨的结果。纯利润下跌了24%到19.9亿元,营业利润下跌了70%,南航和国行一起,纯利润下降了32%,东航下跌了25%。 高油价、廉价航空公司的分流都是造成收益下降的因素。实际上,航空公司已认识到,国内快速而大规模发展的高铁是造成当前局面的一个重要原因。 What may surprise you is that this is a good sign for American airlines. 可能会让你吃惊的是这对美国航空业来说这是一个好的迹象。 As this blog has repeatedly explained, US airlines want to focus on the more profitable medium and long haul routes rather than place their bets on the short haul routes like San Francisco to Los Angeles. That’s whyVirgin America is leaving SJCand ending its San José to LA flights – they make more money flying east to other parts of the North American continent than they do flying within California. 正如这个博客反复解释的,美国航空公司想要集中精力在利润更高的中长途路线上而不是在短途线路上像旧金山到洛杉矶,这也是为什么维珍美国离开了圣何塞国际机场,结束了圣何塞到洛杉矶的航班:他们飞东海岸到北美其他地区能获得更高利润,而不是局限在加州范围内。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换