很平静。你今天上午在圆围栏里的成功,在很小的程度上也是我的成功。你的未来有保证了。你会活下去,安然无。恙,威尔伯。现在没有什么能伤害你了。秋天的白昼要变短,天气要变冷,树叶要从树上飘落。圣诞节于是到了,接下来就下冬雪。你将活下来欣赏冰天雪地的美景,因为你对朱克曼先生来说太重要了,他怎么也不会伤害你。冬天会过去,白昼又变长,牧场池塘的冰要融化。歌雀将回来唱歌,青蛙将醒来,和暖的风又会吹起。所有这些景物、声音和香气都是供你享受的。威尔伯……噢,这个美好的世界,这些珍贵的日子……”
夏洛停了下来。过了一会儿,威尔伯的眼睛里涌出了泪水。 “噢,夏洛,”它说,“想到第一次见到你,我还以为你很残酷、喜欢嗜血!”‘等它从情感激动中恢复过来,它又说了。
“你为什么为我做这一切呢?”它问道, “我不配。我没有为你做过任何事情。”
“你一直是我的朋友,”夏洛回答说, “这件事本身就是一件了不起的事。我为你结网,因为我喜欢你。再说,生命到底是什么啊?我们出生,我们活上一阵子,我们死去。一只蜘蛛,一生只忙着捕捉和吃苍蝇是毫无意义的,通过帮助你,也许可以提升一点我生命的价值。谁都知道人活着该做一点有意义的事。”
“唉,”威尔伯说,“我不会说话。我也不能像你说得那样好。不过你救了我,夏洛,我很高兴为你献出生命——我真心愿意。”
“我断定你会的。我感谢你这种慷慨之心。”
“夏洛,”威尔伯说, “我们今天都要回家了。这集市差不多结束了。重新回到谷仓,又和那些羊和鹅聚在一起,这不是好极了吗?你不盼着回家吗?”
夏洛半晌不语。接着它用那么轻的声音说话,威尔伯好不容易才听出来它在说什么。
“我不回谷仓去了。”它说。
威尔伯跳起来: “不回去?”它叫道,“夏洛,你在说什么?”
“我完了,”它回答说, “我一两天就死。我甚至没有力气爬到下面板条箱里。我怀疑我的吐丝器里是不是还有足够的丝可以吊到地面。”
威尔伯一听这话,悲痛万分,扑倒下来。它大声抽搭,浑身哆嗦。它喘着气悲伤地哼哼叫。“夏洛,我忠实的朋友。”
“好了,我们不要婆婆妈妈了,”蜘蛛说,“安