饮酒其四赏析,这首诗表现了作者的高洁情操和归隐之心。本文饮酒其四赏析由高教网教育编辑收集整理,希望大家喜欢!
导读:
这是一首陶渊明饮酒系列组诗中的一首五言律诗。其原文如下:
饮酒·其四
陶渊明
栖栖失群鸟,日暮犹独飞。
徘徊无定止,夜夜声转悲。
厉响思清远,去来何依依。
因值孤生松,敛翮遥来归。
劲风无荣木,此荫独不衰。
托身已得所,千载不相违。
饮酒其四翻译:
栖遑焦虑失群鸟,
日暮依然独自飞。
徘徊犹豫无定巢,
夜夜哀鸣声渐悲。
长鸣思慕清远境,
飞去飞来情恋依。
因遇孤独一青松,
收起翅膀来依归。
寒风强劲树木调,
繁茂青松独不衰。
既然得此寄身处,
永远相依不违弃。
饮酒其四字词解释:
(1)栖栖(xī西):心神不安的样子。
(2)定止:固定的栖息处。止:居留。
(3)此二句焦本、逯本作厉响思清晨,远去何所依,今从李本、曾本、苏写本、和陶本改。
厉响:谓鸣声激越。依依:依恋不舍的样子。
(4)值:遇。敛翩:收起翅膀,即停飞。
(5)劲风:指强劲的寒风。
(6)已:既。违:违弃,分离。
饮酒其四赏析:
这首诗通篇比喻,以失群之孤鸟自喻,前六句写迷途徘徊,后六句写归来托身;又以孤生松喻归隐之所,表现出诗人坚定的归隐之志和高洁的人格情操。
作者简介: