——或许是上帝的安排,在最终找到知音之前,我们总要遇到一些不尽如意的人,只有这样,我们才能对知音这份礼物充满感激之情。
Whenthedoorofhappinesscloses,anotheropens,butoftentimeswelooksolongatthecloseddoorthatwedon'tseetheonewhichhasbeenopenedforus.
——一道幸福之门关闭时,另一扇就会打开。我们经常太多太多地只看见关闭的门,而对开启的门却熟视无睹。
Thebestkindoffriendisthekindyoucansitonaporchandswingwith,neversayaword,andthenwalkawayfeelinglikeitwasthebestconversationyou'veeverhad.
——也许最好的朋友就是那些你坐在门廊下,看到的来回过往的行人。你与他们一言未语,走开时却感到好像有过最好的交谈。
It'struethatwedon'tknowwhatwe'vegotuntilweloseit,butit'salsotruethatwedon'tknowwhatwe'vebeenmissinguntilitarrives.
——无疑,一件东西只有失去时,我们才会懂得其真正的价值。同样,一件东西在得到之前,我们并没有意识到它的缺少。
Noonehaseverlovedmethewayyoudo.IlovebeingyourlittleValentine.
——从来没有人像你这般地爱我。我喜欢做你的小情人。
AfteralltheseyearsIstillfeellikeaschoolboywhenIholdyourhand.I'mthinkingofyouthisValentine'sDay.
——纵使多年已过,但每当我紧握你的手时,仍有一种自己还是高中生的感觉。我在这个情人节,一直思念着你。
Youweremyhighschoolsweetheart,andstillare.
——高中时代,你是我的意中人,一直到今天,你还是。