舟中二首 其一 陈师道翻译赏析

诗句大全2018-10-09王新老师

舟中二首 其一 陈师道翻译赏析,是江西诗派重要作家,苏门六君子之一的陈师道的一首五言律诗,全诗以写江上风涛入手,以痛感世事艰虞作结。
舟中二首 其一 陈师道翻译赏析
原文:
舟中二首
陈师道
恶风横江江卷浪,黄流湍猛风用壮。
疾如万骑千里来,气压三江五湖上。
岸上空荒火夜明,舟中坐起待残更。
少年行路今头白,不尽还家去国情。


舟中二首字词解释:
风用壮:风力壮猛。


舟中二首翻译:无


舟中二首创作背景:
这首七言古诗作于1094年(宋哲宗绍圣元年)。这一年因朝中党祸,苏轼被贬谪惠州安置,黄庭坚、晁补之、张耒等人,都因受牵连相继被贬。作者在这年春初,也被罢去颍州州学教授的职务。在离开颍州(州治在今安徽阜阳)的舟中,感慨时事,写下《舟中》组诗。


舟中二首赏析:
诗的头两句:恶风横江江卷浪,黄流湍猛风用壮。写舟行之险。江上恶风卷浪,黄流湍急,风势壮猛,浪涛骇人。作者处于这样的情境当中,感到惊心动魄。
三四两句:疾如万骑千里来,气压三江五湖上。紧承上文,以重笔渲染风浪的威势。先写风涛之迅疾,仿佛如万马破空而来,瞬息千里,次写风涛气势之猛,有横压三江五湖之概。这里,万骑千里是眼前所见;气压江湖,是心灵激荡所感。这几句把情为境移、心为事慑的景况,写得十分突出。但尚未表示由此而生的内心感慨,重点在于绘景。下面四句,则着重抒吐情怀。
第五六两句:岸上空荒火夜明,舟山坐起待残更。表明险境之来,如此突然,难以拒抗。作者此刻身在舟中,任其颠簸,凝神远瞩,江岸上一片空旷荒凉,只见星星磷火,随风飘荡,送来点点微弱的光亮,只好在舟中坐起,静待更残,长夜漫漫何时旦,在风涛之夜,十分盼望黎明能及早到来。
诗的末尾两句:少年行路今头白,不尽还家去国情。作者回想他二十多年以来,历尽人世的坎坷,他从一个意气风发的少年,到此时的萧萧头白,饱尝行路艰难的滋味,此时此地,诉说不尽还家去国之情,深感进退都不是出于自己的本意。还家也罢,去国也罢,全是迫于世事,旅途艰难,以致有此时的迁徙,他由此感到了人生的悲痛。 综观全诗,以写江上风涛入手,以痛感世事艰虞作结。前半极写风浪的险恶,后半流露志士的悲辛,情在境中,深沉悲壮。
 

个人资料:

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换