西湖晚归回望孤山寺赠诸客翻译,此诗是一首七言律诗,诗的内容前半部分写景,后半部分写作者听讲归来的感受,此诗是唐代诗人白居易的作品,欢迎大家阅读~!
西湖晚归回望孤山寺赠诸客 原文:
柳湖松岛莲花寺,晚动归桡出道场。
卢橘子低山雨重,棕榈叶战水风凉。
烟波澹荡摇空碧,楼殿参差倚夕阳。
到岸请君回首望,蓬莱宫在海中央。
翻译:
在西湖附近的孤山上有座孤山寺,傍晚听完高僧佛经讲解划船回去,因为卢橘饱含雨水,所以其果实沉重而低垂。棕榈的叶子随着清风的吹动相互击打着,湖上的水气迷蒙,微波动荡,水天一色。望湖上琼楼珠殿,参差不去,倒映在夕阳下。回到对岸,请各位客人在回首望去,孤山寺仿佛像仙山中的蓬莱宫一样,坐落在水中央。
西湖晚归回望孤山寺赠诸客字词解释:
柳湖:西湖旁多植柳,故有是称。
松岛:孤山。
莲花寺:孤山寺。
桡(ráo):船桨。
道场,僧侣诵经礼拜之处,即佛殿。
卢橘子:枇杷的果实。
重(zhòng):沉重。
栟榈(bīng lǘ)叶:棕榈的叶子。
战:交相互动。
凉:指水风的清爽。
烟波:湖上的水气与微波。
澹(dàn):安静的样子。
空碧:指水天交相辉映。
参差(cēn cī):高低错落的样子。
倚:靠着,这里有映照的意思。
君:各位客人。
回首:回头。
蓬莱宫:传说海上有仙山,名蓬莱,而孤山寺中亦有蓬莱阁,语带双关。
背景:
这首诗作于长庆二年(822年)秋至四年夏,当时白居易在杭州任刺史,闲暇之余,他常喜欢到寺里听听高僧讲经,故而创作这首诗,这首诗描绘了孤山寺周围的景象,同时也记录了他与诸客听讲归来的感受。
西湖晚归回望孤山寺赠诸客