闾门即事译文 赏析

诗句大全2018-10-09李一老师

闾门即事译文 赏析,是一首七言绝句,主要描述了田野荒凉之感,隐约地表达了作者对统治者的不满。本文闾门即事译文 赏析由高教网教育编辑收集整理,希望大家喜欢!
闾门即事译文导读:
作者张继传世诗作不多,落第学子,然而却因一首《枫桥夜泊》而名传千古。其原文如下:
闾门即事
唐·张继
耕夫召募爱楼船,春草青青万项田;
试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟。字词解释:
即事:对眼前事务,情景有所感触而创作。
闾(lǘ ):古代二十五家为一闾。原指里巷的大门,后指人聚居处:倚闾而望。闾里。闾巷。闾左(秦代居于里门之左的贫苦百姓)。
汇聚:尾闾(水闾汇聚之处,泄水的处所)。
门闾:1.城门与里门。2.宫门。3.指乡里、里巷。4.家门;家庭;门庭。闾门即事译文:
耕作的农民都被招募去从军了,万顷良田全长着青草,去到吴门的城郭处看了看,清明时分只有几处寥寥炊烟。闾门即事作品背景:
作者站在门口对眼前事务,情景有感触而作的诗。闾门即事主要内容:
主要描写农民被召从军后田园荒芜的情景。表达了对统治阶级召募百姓的不满和对劳动人民的深切同情,抒发了作者忧国忧民的爱国情怀。闾门即事作品赏析:
此诗精妙之句是清明几处有新烟,清明之前是寒食,民间不用火,清明之后本应处处有新烟,现在却因战乱农民都被召去打打仗,大片土地都荒芜了,只有寥寥几处的人家燃起新烟,一片凄凉。
闾门即事作者简介:

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换