8. 士不可以不弘毅。任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎? 《论语•泰伯》 Ein edler Mann muss einen festen und unbändigen Willen haben, denn er hat sich ein hohes Ziel gesetzt und einen langen Weg zurückzulegen. Ist es kein hohes Ziel, wenn er Menschenliebe als Pflicht betrachtet? Ist es kein langer Weg, wenn er diese Pflicht bis zu seinem letzten Atemzug tut?
9. 三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。 《论语•子罕》 Du kannst einer Armee den General rauben, du kannst aber einem Volk nicht den Willen brechen.
10. 饱食终日,无所用心,难矣哉! 《论语•阳货》 Wie kann man täglich dreimal üppig speisen und sonst nichts tun?