What I want to emphasize by the above analysis is that, though it is good to see much of parents’ attention is focused on children, it is more important to help children learn how to survive and how to be good citizens. They are ensured not only of a bright future but also a sound intellectual and mental foundation, and hence a healthy life.
译文:
这幅图刻画了一个当代中国家庭典型的“小皇帝”。这个胖男孩舒服地坐在柔软的沙发上看电视,他瘦弱的父母正分别喂他吃西瓜和帮他剪脚趾甲。毫无疑问,男孩在这种以他为中心的环境中受到了极度的溺爱。
不幸的是,在这种环境中成长起来的孩子们将来可能无法承受困难。首先,因为他们的生活总是一帆风顺,因此他们很有可能将来无法面对挫折和失败。一件不如意的小事对于他们来说可能就是致命的。第二,大多数受溺爱的孩子都非常自大和傲慢,不知道如何尊重别人。这种态度会招致他人的厌恶。第三,这些孩子可能会在脱离家庭独立生活以后发现自食其力是非常困难的。
通过以上分析我想强调的是,尽管父母把很大一部分精力放在孩子身上是一件好事,但是帮助孩子们学会如何生存、如何成为一个合格的公民对他们是更重要的。这样才能保证他们有一个美好的未来,而且也为他们的健康生活打下基础。
闪光词汇及词组:
contemporary: adj. 当代的,同时代的
sink: v. 沉下,使下沉
hardship: n. 困境,困难
fatal: adj. 致命的
arrogant: adj. 傲慢的,自大的
complacent: adj. 自满的,得意的
disfavor: n. 不悦,厌恶
be detached from: 使离开,使脱离
万能句型:
This drawing depicts a typical…