To briefly conclude, the inadequate efforts to pollution issues are posing a fatal threat to mankind's survival on Earth. To Pvent such a pessimistic future, the public should impose great Pssure on government to take pollution affairs as priorities. Additionally, those who are responsible for false facilities that claim to address pollution should be fined and chastised.
译文:
现代社会的一大特点就是假冒伪劣产品和工程到处泛滥。虽然我们知道这样一个事实,我们仍然惊讶于图中的污水处理站竟然是如此的一个赝品。经过这个处理站的污水不知为何没有经过任何处理,但却因此可以随意排放到河流和海洋中。
这幅图指出了我们目前在治理污染这个问题上没有花足够的力气。一方面,政府和全社会都达成了以下共识,即我们要花巨大的人力和财力来保护水资源。另一方面,一些地方官员只关心经济和贸易的发展,而忽略了环境保护的责任。我认为这是一种非常缺乏远见的做法,因为污染在长期看来会根本地损害经济。
总而言之,如果解决污染不力的话,会给人类在地球上的生存带来致命的威胁。为了防止这种悲观的前景,公众应该向政府施加压力,以使政府把治理污染作为第一要务。此外,那些假冒的污染处理设施的负责人应该被处以罚款和严惩。
闪光词汇及词组:
deluge: n. 洪水,泛滥,蜂拥而至的东西
counterfeit: n. 赝品,伪造品
inexplicable: adj. 无法说明的
drain off: 排放
consensus: n. 一致,多数人的意见