-你为什么这么想见他?
-因为他是我哥哥。
T-bag: How about getting us to somewhere cooler, say, Africa?
把我们丢到凉快点的地方去怎么样,比如,非洲?
look at the man,when the guy woke up this morning,he was a white
嘿,早上这哥们还是个白人呢!
Sara: I believe in being part of the solution, not the problem.
我的信条是成为解决问题的方法,而不是问题本身。
Michael: There is a plan to make all of this right.
有个计划可以让所有事情顺利。
All: Utah~~
犹他!
当所有人的行踪以犹他为中心聚拢时,它已成为毋庸置疑的第二季中心词,以奇高无比的出现频率与众口一词的特殊效果荣登经典。
偏爱T-bag慵懒地坐上车时,甩出的那一句Utah~,散漫不羁,玩世不恭,又带着那么点桀骜不驯。此人乃雅痞之流。
- What's your problem?
- I got a neuroanatomic lesion affecting my reticular activating system.
林肯·布鲁斯- What does that mean?
- It means I don't sleep.
- 你有什么问题吗?
- 我有神经管能上的损伤,影响了我的网状活化系统。
- 那是什么意思?
- 就是说,我不用睡觉。
- I just shared a secret with you. Now, it's your turn.
- Want to know what the tattoos mean?