台风袭击了菲律宾的城市开始大规模墓地(2)

今日资讯2018-10-26王华老师

ing like this," said Mayor Alfred Romualdez. "When I look at this it just reminds me of what has happened from the day the storm hit until today." 我希望这是我最后一次看到这样的事情,说:市长艾尔弗雷德romualdez。当我看这它只是让我想起了发生在一天的风暴袭击了直到今天都有什么。 Officials said efforts had been made to identify the bodies so families have a chance of finding out what happened to their loved ones in the days and weeks to come. It was not immediately clear whether this included DNA testing. 官员说,已经确认尸体的身份让家人有机会找出什么发生在他们亲人的日子里来。目前还不清楚这是否包括DNA测试。
当局说,已经证实有2357人在灾难中死亡,但这个数字预计将上升,可能显着,当信息从灾区其他地区收集。 Valerie Amos, the U.N. humanitarian chief who toured Tacloban on Wednesday, said some 11.5 million people have been affected by the typhoon, which includes people who lost their loved ones, were injured, and suffered damage to their homes, business or livelihoods. 瓦莱丽阿摩司,联合国人道主义官员参观塔克洛班星期三说,有11500000人受到台风影响,包括谁失去了亲人,人受伤,并遭受破坏它们的家园,商业或生计。 "The situation is dismal ... tens of thousands of people are living in the open ..

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换