葡萄牙语
最后说说我力荐的葡语。葡语其实是个大语种,覆盖了包括葡萄牙、巴西、安哥拉、澳门等四大洲、八个国家的2.5亿人口。葡语和西语非常像,同属于拉丁语系,看懂文字不费吹灰之力。只要把发音规则学会了就相当于掌握了两种语言,性价比超高。(我在央视的同事们有不少就是因为在巴西驻站的经历,说得一口流利的葡语)。
哪个小语种最好学
一提到法德西意这些小语种,大部分初学者会觉得入门难。那到底学哪个好呢,四个语种之间的异同在哪?
1.字母:
法语:26个字母。写法和英语相同,但发音不同。部分字母带特殊音符,如é, è, ê, ?等,通常用来调节发音和区分语义,并不计入基本的26个字母之列。
德语:30个字母。其中26个字母写法与英语相同,但发音不同。再加4个特殊字母?, ?, ü, ?。
西语:27个字母。其中26个字母写法与英语相同,但发音不同。再加1个特殊字母?。
意语:21个字母。其中元音字母e和o有细分的开口音与闭口音,但都属于口型上的细微差别,不构成发音上的难点。
另有5个外来字母j, k, w, x, y,不包含在意大利语21个字母中,只出现在个别外来单词中。从这个角度看,掌握字母的难度差别不大,西语意语可以相对少记一些东西。
2.大舌音、小舌音:
法语德语有小舌音,西语意语有大舌音,初学者可能都会觉得难。但其实并不需要对它们有太多执念。
比如法语,因为有小舌音的存在,所以有同学觉得说法语和吐痰有的一拼,但其实并没有那么夸张。小舌在哪儿?面对镜子,张开嘴巴,喉咙深处那个小小的、垂着的部分,就是小舌头。小舌音也称作“颤音”,舌尖抵住下牙龈,舌头后部略微抬起,气流通过小舌颤动,声带也振动,这样小舌音就发出来了。其实发不出小舌音也不要紧,法国人日常对话中并不十分强调"r"的发音,有时只是一带而过。如果你实在发不出的话,建议可以用其他方法代替。比如,发汉语拼音"h"的音并振动声带。嗯,跟我说:“喝!”
至于西班牙语、意大利语里的大舌音,有人天生就会,一点就通,简直像是开了外挂;而有人会感觉大概一辈子都发不出了,简直悲伤逆流成河。对于并非天生就会的同学来说,大舌音确实需要长期练习。但实在发不出的话,也别因此放弃西语或意语哦。我会说有些西班牙人或意大利人也发帖自我吐槽,说发不出大舌音吗?
还是跟大家说说怎么练习吧(嗯,发不出大舌音虽然不是什么羞耻的事情,但就这样自暴自弃也不太好,对吧)。大舌音其实就是我们说话时舌头的颤动。首先,放松你的口腔和舌头,千万不要紧张,舌头也千万不要紧绷,要完全处于放松状态下;第二步,把舌头的位置摆放正确:舌尖轻轻抵在上齿龈的地方。这样我们口腔里就形成了一个“空槽”空间;第三步:嘴型一定要正确,这样发起来会方便很多:嘴巴咧开,就好像门牙咬住一根筷子的感觉,然后用尽力气往外吹气,慢慢就会找到感觉了。
3.发音规则与特点:
法语是一门发音很规范的语言。学完拼读规则之后,能根据规则读出单词,哪怕不知道意思的词汇。换句话说,在看懂一篇文章的含义之前,就已经可以把文章朗读出来了。但和西语、意语完全见字即读的情况相比,法语里需要记忆的特殊规律会稍微多一些。比如辅音字母如果位于词尾,那大多数情况下都是不发音的, Paris 词尾的s 就不发音;但也存在词尾辅音发音的情况,比如外来词,借词,和l c q f r 这5个字母在词尾的情况。
再从发音特点上看:通俗形象点讲,说法语要噘着嘴。因为法语里圆唇音比较多,15个元音里,有9个是圆唇音。按复旦法语系某一位老师的说法,就是嘴要噘成“小鸡屁股”的样子(笑)。另外,法语单词的重音一般在最后一个音节上,但并不十分强调。相比单词的重音,法语更注重句子的语音语调。
而在德语中,一个字母或字母组合可能会对应几种不同的固定读法。需要掌握的常见字母组合有eu, u, au, ei, ie, ch, sch, ung, qu等。只能说德语需要记忆的发音规则比较多,特例的话还算OK,并没有多到吓人的地步。