一次,狐狸请鹤来吃饭。他除了浅盘子中的一点汤以外,什么也没有准备。
Thefoxcouldeasilylapupthesoup,butthestorkcouldonlywettheendofherlongbillinit.Whensheleftthemeal,shewasstillveryhungry."Iamsorry,"saidthefox,"thesoupisnottoyourtaste."
狐狸可以轻而易举地喝到汤,但是鹤只够蘸湿他长长的嘴尖。吃完饭后,鹤仍旧很饥饿。“很抱歉,”狐狸说,“这汤不合你的口味”。
"Pleasedonotapologize,"saidthestork."Ihopeyouwillcometomyhouse,anddinewithmesoon."
“别客气,”鹤说,“过几天请到我家来和我一起吃饭吧。”
Afewdayslaterthefoxvisitedthestork.Hefoundthathisfoodwasputinalongbottle,andthemouthofthebottlewasverynarrow.Hecouldnothisbigmouthintoit,soheatenothing."Iwillnotapologize,"saidthestork."Onebadturndeservesanother."
几天后,狐狸应邀而至,他发现食物都装在一个长长的瓶子里,而瓶口很细,他无法将他的大嘴伸进去,什么也吃不到。“我不想道歉,这是你应得的回报。”鹤说。
哲理故事演讲稿篇三
Todrawacaketosatisfyhunger画饼充饥
LuYulivedintheKingdomofWeiduringtheThreeKingdomsperiods.Hewasorphanedattheageoften.
三国时代,魏国有个叫卢毓(LúYù)的人,很小的时候就失去了父母和两个哥哥。
Soheundertookthetaskofsupportinghissister-in-lawandnephewthroughaperiodofextremehardship.Meanwhile,healsostudiedhard.Hewaspraisedallaroundforhisnobledeedsanddepthofknowledge.