查好字典,并注明轻重音等。可他往往还是要亲自翻翻字典,看看音标和注解。使人难忘的是,即使在飞机上的短暂时间或者出国访问期间,他学习英语的兴致也丝毫不减。
通过勤奋的努力,到晚年他借助字典可以比较顺畅地阅读政论文章和理论书,但对文字比较艰深的古典着作读起来就比较困难,但是我觉得这已经是极致了。至于英语会话,因为年事已高,乡音难改,他只能说几句简单的应酬话,用英语对话还不行,作为一个高龄的领导者,能做到这一点已经很不容易了。所以,对于我们这些后辈来说,有条件学英语的时候就应该争取时间学习英语。