外语教育是现代化必备的文化基础 ——对印度语言教育的思考

教育动态2018-12-15李一老师

印度,地处南亚次大陆,是世界文明古国之一。多语种现象贯穿于印度的整个历史,是印度民族、文化多元化的一部分。印度语言教育政策经历了从殖民语言政策到独立后“三语”模式民族语言政策,再到多语种的开放语言政策的发展历程。

独立后的印度政府制定和推行“三语”模式,旨在以印地语整合印度文化,增强民族凝聚力。为此,印度政府首先选择印地语作为官方语言和国家共同语,其次,为继续保证中上层民众接受西方式的精英教育,垄断文化资源和权力资源,印度政府确定英语为第二官方语言和学校主要教学语言。其他许多民族语言只能成为各邦的官方语言和部落语言。

印度的“三语”方案既承认地方语言资源的价值,也承认国家统一通用交际语的价值,同时还承认可用于国际交际的语言价值,从而在多语种政策和国家统一的单语种政策之间走出了一条适合印度本土环境的语言教育政策。

印度的语言教育一方面致力于保护母语,尽可能使儿童接受母语教育,以保持国家语言的多元化性质;另一方面致力于印地语在非印地语地区的传播,使之成为全国教育体系的一部分,使所有学龄儿童都能掌握印地语。“三语”教育方案虽然经过多次修订,但是始终强调母语教育的重要性,印地语的地位始终没有改变。

外语教育是实现现代化不可或缺的文化基础。在信息时代,外语教育不仅能够增强个人的多语言能力,提升个人的现代文化素养,也是个人的社会适应能力的表征之一。

英语是印度主要的交际语言,渗透在社会生活的各个方面。在印度,无论官方文件、电台广播、报纸杂志,还是日常生活、工作交流,英语的使用都非常普遍。因此,英语不仅是印度高等院校学生的必修语言,还是人们学习、生活和学术研究及工作的主要语言。同时,普遍的英语能力也是印度人在各个领域取得成功的一个重要因素。

印度独特的英语教育又体现在基于学科的英语教学上。在印度高等院校,各个专业很少有统一的教材,学生学习的大部分内容来自教师给学生开出的一系列不同流派的参考书,其中既包括传统书目又有最新的著作书目,而且以英语原著居多。学习方式不是以课堂灌输为主,而是以学生课下按照教师所列书目自己去研读、分析、比较为主。

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看

换一换